简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حادثة خطيرة في الصينية

يبدو
"حادثة خطيرة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 突发事件
  • 重大事件
أمثلة
  • لقد وقعت حادثة خطيرة جدا .
    很严重的事情发生了
  • أود أن أبلغكم بشأن حادثة خطيرة تثير قلقا شديدا لدى حكومتي.
    谨向你通报一起严重事件,此事令我国政府非常关切。
  • أود أن أوجه انتباهكم إلى حادثة خطيرة أخرى وقعت اليوم بمحاذاة الحدود الشمالية لإسرائيل مع لبنان.
    谨致函提请阁下注意今天在以色列与黎巴嫩接壤的北部边界发生的又一起严重事件。
  • قبل عشرين عاماً خلت، وقعت حادثة خطيرة في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية. والآثار التي ترتبت على تلك الحادثة بالنسبة للدول الأشد تضرراً معروفة جيداً.
    20年前,切尔诺贝利核电站发生严重事故,对受灾最严重的国家造成众所周知的后果。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تقع أية حادثة خطيرة في مواقع مقار الأمم المتحدة بالرغم من استمرار وزيادة التهديدات التي تعرضت لها تلك المواقع البارزة جيدا للعيان.
    在本报告所述期间,联合国各总部地点未发生重大事件,但这些高度敏感地点继续面临更多威胁。
  • تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن توجّه الدعوة بشكل عاجل إلى عقد اجتماع للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة في جميع حالات الأوضاع الطارئة، أو في حالة وقوع حادثة خطيرة في منطقة البعثة.
    特别委员会还请秘书处在所有紧急情形下,或在任务区内发生严重事件时,立即召开部队派遣国和警察派遣国会议。
  • وتطلب اللجنة الخاصة أيضاً من الأمانة العامة أن توجّه الدعوة بشكل عاجل إلى عقد اجتماع للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة في جميع حالات الأوضاع الطارئة، أو في حالة وقوع حادثة خطيرة في منطقة البعثة.
    特别委员会还请秘书处在所有紧急情形下,或在任务区内发生严重事件时,立即召开部队派遣国和警察派遣国会议。
  • فالقانون الجنائي ينص على أن كل عمل يحرم الإنسان من الحياة، كالقتل العمد، أو أي عمل من أعمال التعدي على حياة الفرد، كالقتل نتيجة الإهمال، أو التسبب في حدوث انفجارات أو في وقوع حادثة خطيرة بسبب الإهمال، يشكل فعلاً إجرامياً.
    对于故意杀人等剥夺他人生命或过失致人死亡以及爆炸、重大责任事故等侵犯他人生命的行为,《刑法》明确定为犯罪,依法予以惩处。
  • ويُعد نهج إدارة المرونة التنظيمية وسيلة لإلغاء أو تخفيض التخطيط غير الضروري أو غير المستصوب لمواجهة الطوارئ وإلغاء أو تخفيض تخصيص الموارد الزائدة عن الحاجة، وتحسين التأهب للعمليات الميدانية قبل وقوع حادثة خطيرة من أي نوع وعند مواجهتها وأثناء التعافي بعدها.
    机构复原力管理方法用以消除或减少不必要或不可取的应急规划和资源冗余,改进外地行动在任何类型突发事件发生前的准备以及发生后的应对和恢复工作。
  • ويُعد نهج إدارة القدرة على مواجهة الطوارئ وسيلة لإلغاء أو تخفيض التخطيط غير الضروري أو غير المستصوب لمواجهة الطوارئ وإلغاء أو تخفيض تخصيص الموارد الزائدة عن الحاجة، وتحسين التأهب للعمليات الميدانية قبل وقوع حادثة خطيرة من أي نوع وعند مواجهتها وأثناء التعافي بعدها.
    机构复原力管理办法用以消除或减少不必要或不可取的应急规划和资源冗余;改进外地行动在任何类型突发事件发生前的准备以及发生后的应对和恢复工作。